影片根据刘震云同名小说改编,讲述了一个被丈夫污蔑为“潘金莲”的女人,在十多年的申诉中,坚持不懈为自己讨公道的故事 。电影直击“维稳”“上访”这类“敏感主题”,以荒诞手法描写官民矛盾和官场生态,受到众多媒体的关注。21日,《环球时报》发表署名“单仁平”的评论指出,《我不是潘金莲》通过极简主义的叙事,表达庞大复杂的主题,故事既紧贴基层现实,又是荒诞化的。一群重权在手的官员对付不了一名农村女访民,被她搞得团团转,极具讽刺意味。由范冰冰主演的农妇李雪莲既纯朴、刚直,又是个认死理的法盲。一大群官员,从法院院长到县长再到市长,在处理李雪莲的案子上都无直接错误,但他们对上唯唯诺诺,为保乌纱过度办案,直到把小事搞成大事……
此次电影《我不是潘金莲》也是金句频出。大鹏的“亲戚算法”、于和伟的“你这样搞得我很被动啊”、范伟的“不要在一棵树上吊死,换一棵树耽误不了你多大功夫”等台词频频引发观众爆笑。
在影片的末尾,多年后,在北京开始新生活的李雪莲,眼前终于展开了完整宽阔的全画幅。这说明,只要对社会充满善意,没有什么事情是做不成的,关键要找到正确的做事方式,有意愿和耐心与对社会秩序负有责任的管理部门认真互动。
《我不是潘金莲》电影海报
《我不是潘金莲》是茅盾文学奖得主刘震云在2012年,第一次以女性视角创作的长篇小说。书中女主人公李雪莲为生二胎经历了一场荒诞的离婚案,还莫名背上潘金莲的恶名。为了证明之前的离婚是假的,更要证明自己不是潘金莲而走上告状路——从镇里告到县里、市里,甚至误打误撞到了北京。不但没能把假的说成假的,还把法院庭长、院长、县长乃至市长一举拖下马;以致每年春天她所在的省市县都要上演围追堵截的一幕,竟持续了20年。
刘震云透露当时写《我不是潘金莲》时,是《一句顶一万句》的姊妹篇,“《我不是潘金莲》讲的是想说一句话很难,但是想纠正一句话可能更困难。”
该书西语版由五洲传播出版社于2015年4月出版。
《我不是潘金莲》西语版,五洲传播出版社2015年4月出版
《我不是潘金莲》西语版 刘震云 著;莉亚娜·阿尔索夫斯卡(Lilijana Arsovska,墨西哥)译,是“中国当代文学精选”(西语版)系列丛书之一。
译者介绍:
墨西哥汉学家、翻译家莉亚娜·阿尔索夫斯卡(Lilijana Arsovska)致力于中华文化研究三十余年,为中国图书输出、中外文化交流做出了卓越贡献,于2014年获得了中华图书特殊贡献奖。